Библия на греческом языке

Текст будет нормально показан с помощью Microsoft Internet Explorer, если у вас установлен шрифт Lucida Sans Unicode и ваша система поддерживает греческий язык.
Netscape Navigator нормально показывает эти тексты как Unicode (UTF-7) (при установленном рекомендованном шрифте)

Этот шрифт можно взять на сайте компании Microsoft, либо здесь.

С другими шрифтами могут быть проблемы с надстрочностью надстрочных знаков - диакритика может отображаться в виде квадратиков (если вообще не задана в шрифте), либо может следовать после символов, к которым относится (если в шрифте этим знакам присвоена не нулевая длина).

Новый Завет:

Τό κατὰ Ματθαι̃ον ἅγιον εὐαγγέλιον
Τό κατὰ Μα̃ρκον ἅγιον εὐαγγέλιον
Τό κατὰ Λουκα̃ν ἅγιον εὐαγγέλιον
Τό κατὰ ’Ιωάννην ἅγιον εὐαγγέλιον
Πράξεις τω̃ν ’Αποστόλων
Πρòς Ρωμαίους ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
Πρòς Κορινθίους ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου Α’
Πρòς Κορινθίους ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου Β’
Πρòς Γαλάτας ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
Πρòς ’Εφεσίους ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
Πρòς Φιλιππησίους ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
Πρòς Κολασσαει̃ς ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
Πρòς Θεσσαλονικει̃ς ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου Α’
Πρòς Θεσσαλονικει̃ς ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου Β’
Πρòς Τιμόυεον ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου Α’
Πρòς Τιμόυεον ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου Β’
Πρòς Τίτον ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
Πρòς Φιλήμονα ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
Πρòς ‘Εβραίους ἐπιστολὴ ἀποστόλου Παυ̃λου
’Επιστολὴ ’Ιακώβου
’Επιστολὴ Πέτρου Α’
’Επιστολὴ Πέτρου Β’
’Επιστολὴ ’Ιωάννου Α’
’Επιστολὴ ’Ιωάννου Β’
’Επιστολὴ ’Ιωάννου Γ’
’Επιστολὴ ’Ιούδα
’Αποκάλθψις ’Ιωάννου

 

Ветхий Завет:

Μετάφρασις τω̃ν ‛Εβδομήκοντα
Γένεσις
'Έξοδος
Λευϊτικòν
'Αριθμοὶ
Δευτερονόμιον
'Ιησου̃ς (Βατικανòς Κω̃διξ)
'Ιησου̃ς ('Αλεξανδρινòς Κω̃διξ)
Κριταὶ (Βατικανòς Κω̃διξ)
Κριταὶ ('Αλεξανδρινòς Κω̃διξ)
Ροὺθ
Βασιλειων Α' (Σαμ. Α')
Βασιλειων Β' (Σαμ. Β')
Βασιλειων Γ' (Βασιλέων Α')
Βασιλειων Δ' (Βασιλέων Β')
Παραλειπομένων Α'
Παραλειπομένων Β'
'Έσδρας Α' (Δευτεροκανονικòν)
'Έσδρας Β' ('Έσδρας - Νεεμίας)
'Εσυὴρ
'Ιουδὶθ
Τωβὶτ ('Αλεξανδρινòς Κω̃διξ, Βατικανòς Κω̃διξ)
Τωβὶτ (Σιναϊτικòς Κω̃διξ)
Μακκαβαίων Α'
Μακκαβαίων Β'
Μακκαβαίων Γ'
Μακκαβαίων Δ'
Ψαλμοὶ
'Ωδαὶ
Παροιμίαι
'Εκκλησιαστὴς
'̃Ασμα
'Ιὼβ
Σοφία Σαλωμω̃νος
Σοφία Σιρὰχ
Ψαλμοὶ Σαλωμω̃νος
'Ωσηὲ
'Αμὼς
Μιχαίας
'Ιωὴλ
'Αβδιοὺ
'Ιωνα̃ς
Ναοὺμ
'Αβακοὺμ
Σοφονίας
'Αγγαι̃ος
Ζαχαρίας
Μαλαχίας
'Ησαΐας
‛Ιερεμίας
Βαροὺχ
Θρη̃νοι
'Επιστολὴ ‛Ιερεμίου
'Ιεζεκιὴλ
Σουσάννα ('Αλεξανδρινòς Κω̃διξ, Βατικανòς Κω̃διξ)
Σουσάννα
Δανιὴλ ('Αλεξανδρινòς Κω̃διξ, Βατικανòς Κω̃διξ)
Δανιὴλ
Βὴλ καὶ Δράκων ('Αλεξανδρινòς Κω̃διξ, Βατικανòς Κω̃διξ)
Βὴλ καὶ Δράκων

Замечания:
1. Некоторые надстрочные знаки мне пришлось разнести по высоте, чтобы они не закрывали друг друга, из-за несовершенства шрифта, не имеющего знаков для совмещенных пар надстрочных символов, в то время как разносить их надо по ширине. Желательны рекомендации по решению этой проблемы. Используемый мною шрифт - Lucida Sans Unicode от Microsoft - его достоинство в том, что он бесплатный. Однако, кроме описанного выше, он плох еще тем, что в нем нет кернига для греческого для диакритики (кренигом, кстати, и можно было решить описанную выше проблему).
2. Сервер в Интернете, на котором всё это хранится, обладает той особенностью, что для уменьшения собственной загрузки по истечение определенного времени прерывает передачу файла, сообщая, что "все передано". Если у вас медленная связь с Интернет, не все главы вы сможете получить полностью.

Скоро будет и Ветхий Завет (LXX).

 Ваши замечания, советы и предложения присылайте на magister@mcf.msk.ru